Placement of French Adverbs
Definition: The placement of French adverbs depends to some extent upon the type of adverb and the word that it is modifying.
I. Short adverbs that modify a verb usually follow the conjugated verb. (Remember that in compound tenses, the auxiliary verb is the conjugated verb, so the adverb follows that.)
Exception: parfois is normally placed at the beginning of the sentence.
I. Short adverbs that modify a verb usually follow the conjugated verb. (Remember that in compound tenses, the auxiliary verb is the conjugated verb, so the adverb follows that.)
- Nous mangeons bien. We eat well.
- Nous avons bien mangé. We ate well.
- Nous allons bien manger. We will eat well.
- Il fait souvent la cuisine. He often cooks.
- Il a souvent fait la cuisine. He often cooked.
- Il doit souvent faire la cuisine. He often has to cook.
Exception: parfois is normally placed at the beginning of the sentence.
- Je fais toujours mes devoirs.
I always do my homework. - Parfois, Luc ne fait pas ses devoirs.
Sometimes Luc doesn't do his homework.
- Aujourd'hui, je vais acheter une voiture.
Today, I'm going to buy a car. - Elles arriveront demain.
They'll arrive tomorrow.
- Généralement, nous mangeons avant 17h00.
Normally, we eat before 5pm. - Je ne l'ai pas trouvé, malheureusement.
I didn't find it, unfortunately.
- Il a immédiatement quitté Paris.
He left Paris immediately.
- Il a mis ton sac à dos là-bas.
He put your backpack over there. - J'ai trouvé le livre ici.
I found the book here.
- Je suis très heureuse.
I'm very happy. - Chantal fait assez souvent ses devoirs.
Chantal does her homework fairly often.
- Je mange bien ==> Je ne mange pas bien.
I eat well ==> I don't eat well. - Tu travailles trop ==> Tu ne travailles pas trop.
You work too much ==> You don't work too much.
© 2007-2023 - All Rights Reserved