Demain dès L'aube - Victor Hugo

Poems in french
Demain dès L'aubeDemain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi será comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur. Victor Hugo |
Tomorrow, at dawnTomorrow, at dawn, white fields in the dawnI'll depart. You see, I know you wait me. I will go through the forest, go up the mountain. I can't stay away from you any longer. Walk, the eyes just my thoughts without looking out of nothing, hear no noise, lonely, dark, stooped, with hands folded, sad, and for me the day will be like night. I will not look or gold of the evening falls or distant sails approaching Harfleur. And when it has put on your grave green branches of holly and heather in bloom. Victor Hugo |
© 2007-2023 - All Rights Reserved